Tay Bac의 특별하고 신선한 맛

광고 다 강(Black River)은 베트남 북서부, 즉 Tay Bac의 Dien Bien과 Lai Chau 지방 사이의 경계를 형성합니다. 강둑에는 쌀과 과수원을 경작하고 가축과 어류를 사육하는 태국 소수민족의 거주지입니다. 물고기를 공급하고 밭에 물을 주는 것 외에도 다 강과 주변 하천은 태국인에게 연말과 이른 봄에 수중 암석에서 수확하는 특별한 유형의 수생 식물을 공급합니다. 이때 수초는 가장 굵어지며 수면 아래 약 1m 정도에서 자란다 정자역맛집.

이 식물은 대개 여성들이 치마를 걷어 올리고 허리까지 올라오는 방식으로 수확합니다. 식물을 자르기 위해 물속에서 낮게 구부리며 일반적으로 물에 젖지 않도록 꼭대기를 제거합니다. 이 식물을 수확하면 여성에게 알몸으로 목욕할 기회가 주어지는데, 이는 태국어로 ‘ai em’이라는 특별한 이름을 가진 행위입니다. 그들은 채취한 식물을 넓은 그물망으로 짠 대나무 바구니인 “xoong”에 저장하여 강물에 놓아서 물이 순환하여 내용물을 신선하게 유지합니다. 바구니가 가득 차면 여자들은 일어서서 치마를 걷어내고 귀중한 채소를 가지고 집으로 돌아옵니다.

깨끗하게 문지른 후 식물을 다양한 현지 요리에 사용할 수 있습니다. 이 식물은 일반적으로 바질, 시트로넬라, 생강, 마늘, 양파와 함께 베트남 북서부에서 자라는 정글 고추의 일종인 ‘막켄’과 함께 구워집니다. 이 고추는 요리에 독특한 맛을 더해줍니다. 굽기 전에 식물을 작은 덩어리로 반죽하고 클램프에 넣습니다. 그런 다음 이 공을 숯불 위에서 약 20분 동안 굽습니다. 공을 굽기 전에 바나나 잎으로 감싸거나 석탄에 구울 수도 있습니다.

태국 사람들은 이 식물을 신선하게 먹을 뿐만 아니라 햇볕에 말리기도 합니다. 구운 생선이나 고기 요리에도 첨가됩니다. 찹쌀은 ‘콤카우’라고 불리는 일종의 바구니에 담아 찐 다음 구운 수초로 덮고 고기나 생선을 채워 넣습니다. 끈적끈적한 주먹밥을 한 입 베어 물면 전통 태국 요리의 단순하면서도 완벽한 맛을 느낄 수 있습니다. 집에서 만든 막걸리 한 잔이 요리의 맛을 더욱 돋보이게 합니다.

Tay Bac과 지역 소수민족은 Tay Bac의 가장 유명한 마을인 Sapa에서 시작하는 다양한 Sapa 트레킹 투어를 통해 쉽게 발견할 수 있습니다. 손라(Son La)나 디엔비엔(Dien Bien) 주변의 태국 민족 마을을 여행한다면 이 강 식물로 만든 식사를 꼭 찾아보세요. 이 지역 특산품을 맛보시면 태국 사람들의 풍부하고 품격 있는 문화를 맛보실 수 있습니다.